Лишний вес на английском

Карта слов и выражений английского языка

Оружия, как лишний вес, они не брали.

Unarmed, they rode to save weight.

Избавьтесь от лишнего веса, и поймайте прямой транспортный луч до игрового домена.

I want to get rid of this dead weight, and catch a transport beam to the game domain.

— Из-за того, что их задницы чуточку располнели они думают, что знают, каково это — иметь проблемы с лишним весом.

— I didn’t… — Because their butt’s a tad big they think they know what it’s like to have a weight problem.

У него лишний вес.

He has weight.

А иначе нельзя — будет мешать лишний вес.

You can’t keep your weight down otherwise.

Показать ещё примеры для «weight»…

Затем бассейн, где «случайно» встретили с эту идиотку, кто жаловалась, что в 8 месяце беременности нажила 35 кг лишнего веса.

Then you went to the pool and accidentally met the moron, who was complaining that she was 35 kilos overweight.

Пусть запись отразит, что свидетель — жирная, высокомерная, лысая свинья с лишним весом.

Let the record reflect that the deponent… … isa fat,arrogant, overweight, bald pig.

Не буду врать Вам, господин Крик, у нее был лишний вес.

L won’t lie to you, Mr Creek, she was overweight.

— Обманщик! Я все еще не сбросила лишний вес после беременности.

And the overweight due to my pregnancy?

Ну да, лишний вес, и что с того?

Big deal, so she’s overweight.

Показать ещё примеры для «overweight»…

Вы — лишний вес, неудивительно, что навигатор сработал неправильно!

With your extra weight, no wonder the navigator didn’t pull us out of it in time!

Но мы не можем брать на борт лишний вес.

But we can’t take the extra weight.

Это все из-за лишнего веса, разве не так, Доктор?

It’s the extra weight, isn’t it, Doctor?

Должен сказать тебе, Ангельчик, этот лишний вес совсем тебя не красит.

Gotta tell you, Angelkins, that extra weight is not looking so good on you.

Нужно сейчас же сбросить с вертолёта любой лишний вес!

We gotta get every ounce of extra weight off this chopper now!

Показать ещё примеры для «extra weight»…

В результате употребления всей этой праздничной еды, еды королей и королев, у них лишний вес и они больны, как были больны короли на протяжении всей истории человечества.

As a result of eating all this feast food, this king and queen food, they’re fat and sick, just like royalty has always been throughout history.

Барбара права, лучше один раз увидеть. Но когда я уберу лишний вес с этой шараги и внесу её под знамя Миллер-Голд, ты поймёшь, как бы выросла компания, не уволь ты меня.

Barbara’s right, seeing is believing, but when I trim the fat off this shithole and put it all under the Miller Gold banner, you will see what it could have been if you would have kept me around.

Читайте также:  Как лучше заниматься если есть лишний вес

Все встали и двинули на голосование по закону Брауна / Кринклсакс о правах для людей с лишним весом, а так-же тупо жирных.

Everybody went and said what they had about a measure called the Brown/Krinklesac for the fat people or the fat individual.

И набрала лишний вес.

I was fat back then.

У тебя лишний вес, а у нас нет тренера.

Listen, you’re fat, and we don’t have a coach. Hey, hey.

Показать ещё примеры для «fat»…

Может быть, если ты будешь каждый день молиться, То к тебе спустится с небес Иисус. Заберет твой лишний вес, и подарит тебе приличную девушку и новую машину.

Maybe if you pray every day, Jesus Christ will come down from heaven, take 200 pounds and bring you a decent woman and a new car.

Пока я не сброшу лишний вес, буду следовать плану Зака. Перестань!

Until these pounds start coming off, I need to stick to the z-man’s plan stop it.

Я хочу сбросить лишний вес.

I’m trying to lose ten pounds.

Тебе надо скинуть 70 кг лишнего веса.

You got to drop 150 pounds.

У меня в семье все беды от лишнего веса.

Trouble in my family comes by the pound.

Показать ещё примеры для «pounds»…

Источник

Переводы «лишний вес» (Ru-En) на ABBYY Lingvo Live

Примеры из текстов

Мы не сможем уйти от них, даже если сбросим лишний вес.

We can’t outrun ’em, even if we lost some weight.»

Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies

Lords and Ladies

Pratchett, Terry

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

Дамы и господа

Пратчетт,Терри

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

© Перевод Н. Берденников, 2006

Поэтому расширенная семья постепенно сбросила «лишний вес», и образовалась так называемая нуклеарная семья — компактная и состоящая только из родителей и детей.

Thus the extended family gradually shed its excess weight and the so called «nuclear» family emerged — a stripped down, portable family unit consisting only of parents and a small set of children.

Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock

Future Shock

Toffler, Alvin

Шок Будущего

Тоффлер, Элвин

© Alvin Toffler, 1970

© Перевод. К. Бурмистров, 2001

© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001

© Перевод. Е. Комарова, 2001

© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001

© Перевод. А. Микиша, 2001

© Перевод. А. Мирер, 2001

© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001

© Перевод. Е. Руднева, 2001

© Перевод. Н. Хмелик, 2001

Но это имеет значение, так как лишний вес повышает риск возникновения проблем со здоровьем — сердечных заболеваний, инсульта, диабета и некоторых видов рака.

But being overweight does matter because it increases the risk of health problems such as heart disease, stroke, diabetes and some cancers.

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

— Мне дежурить первому, и в это время лишний вес и тепло мне не нужны.

«I stand the first watch and do not need the weight or warmth of the cloak while I keep it.

Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara

First King of Shannara

Brooks, Terry

Первый король Шаннары

Брукс, Терри

Человек типа В, желающий избавиться от лишнего веса, должен без всяких сомнений избегать пшеницы.

Type Bs who want to lose weight should definitely avoid wheat.

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови — 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type

Eat Right 4 Your Type

D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine

© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

4 группы крови — 4 пути к здоровью

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин

© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000

© 1996 by Peter D’Adamo

У людей с лишним весом дыхание затруднено потому, что излишки жира затрудняют работу органов дыхания.

The overweight person has trouble breathing because their excess flesh makes it difficult for their lungs to do their jobs properly.

Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting

The Miracle Of Fasting

Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia

Чудо голодания

Брэгг, Поль

© Издательство «Наука», 1990 г.

Чем больше у них было лишнего веса, тем больше проблем со здоровьем они имели.

The more overweight they were, the more health problems they bad.

Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading

Long-term secrets to short-term trading

Williams, Larry

Долгосрочные секреты краткосрочной торговли

Вильямc, Ларри

© 1999 by Larry Williams

© Перевод на русский язык,оформление «ИК «Аналитика» 2001

Джуман резко сменил передачу: – Дальнобойный, не требующий ремонта, ни грамма лишнего веса, пожизненная страховка, последний день в продаже. “Груз-Мейстер-Шайстер”, как раз то, о чем вы мечтаете.

He shifted gears smoothly. «Long-running, no maintenance, no unsprung weight, lifetime guarantee, on sale for today only, our Loaded-Meyster-Shyster is exactly what you want…»

Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus

The Stainless Steel Rat Joins the Circus

Harrison, Harry

Стальная Крыса на манеже

Гаррисон, Гарри

© 1999 by Harry Harrison

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», Издательство «Александр Корженевский», 2008

© Перевод. Г. Корчагин, 2002

Ни складочки, ни грамма лишнего веса. Довольно большая грудь.

Not a gram of fat, her breasts cautious buds.

Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света

Страна чудес без тормозов и конец света

Мураками, Харуки

© 1991 by Kodansha International Ltd.

© Д. Коваленин. Перевод, 2003

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Murakami, Haruki

© 1991 by Kodansha International Ltd.

До той поры просто наравне с другими слепо делала свое дело, думала, что все прекрасно, несмотря на серьезную проблему с лишним весом, который никак не могла сбросить.

Up till that time I was just like everybody else, blithely going about my business, thinking everything was fine—well, I had a bad weight problem and couldn’t seem to do anything about it.

Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies

Conspiracies

Wilson, Paul Francis

Бездна

Вилсон, Пол Фрэнсис

Добавить в мой словарь

лишний вес1/3

Читайте также:  Лишний вес у женщин

excess weight

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 2.

    overweight, excess weight

Словосочетания

лишний вес багажа

excess baggage

Источник

набрала лишний вес — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но может быть я набрала лишний вес.

То они говорят, что я набрала лишний вес, то присылают мне шоколад.

Мне кажется, я набрала лишний вес, нет?

Другие результаты

И вот — набрали лишний вес.

Дорогая, кажется, вы набрали лишний вес.

Это когда он решил, что набрал лишний вес… и нуждается в диете.

Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес — и поэтому не может.

Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес — и поэтому не может.

Почему-то я набрал немного лишнего веса.

По всей видимости, исполнительница роли Сэнди набрала столько лишнего веса, что не влезает в свой костюм.

Apparently the girl playing Sandy has gained so much weight, she can’t fit into her clothes.

Ради роли принцессы XIX века Зарине набрала восемь килограммов лишнего веса.

For her role as a 19th-century princess, Zarine Khan put on eight kilos of extra weight.

Это из-за того, что ты набрал немного лишнего веса? — Что?

Она ела много и вела почти неподвижный образ жизни, от чего набрала много лишнего веса; когда её медицинская команда начала дородовой уход в августе 1817 года, принцессу посадили на строгую диету, надеясь уменьшить размер ребёнка и облегчить роды.

She ate heavily and got little exercise; when her medical team began prenatal care in August 1817, they put her on a strict diet, hoping to reduce the size of the child at birth.

Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности.

I got this book today, and I’m really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight.

Фаза закрепления разработана, чтобы в будущем исключить набор лишнего веса.

The consolidation phase is designed to help in preventing any future massive weight gain.

Тебе сейчас о лишнем весе беспокоиться не надо.

It’s not as if you have to worry about putting on weight.

Коикерхондье имеют отличный аппетит и склонны легко набирать лишний вес.

Kooikers have good appetites and a tendency to put on weight easily.

Говорят, это из-за лишнего веса.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 124 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Читайте также:  Эстрогены и лишний вес