Калории перевод на английский

Перевод «калории» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Я сохраняю приём своих калории для десерта.

Я экономлю калории ради тех чудесных кру-пончиков.

I’m saving my calories for one of those fabulous new cronuts.

Если съесть восемь полосок, будет 142 калории.

I mean, if you eat eight chips, that’s 142 calories.

Пустые калории вряд ли полезны в твоём возрасте.

Empty calories aren’t really an option at your age.

Она ответила: «Кит считает мои калории.

And she said, «Well, Keith is measuring my calories.

Есть и другие способы сжигать калории.

I can think of other ways to burn calories.

Тебе необязательно всё время беспокоиться, необязательно считать калории.

You don’t have to worry all the , you don’t have to count calories.

Я употребила все нужные на сегодня калории.

I’ve had all the calories necessary for today.

Мне жалко тех, кто считает калории.

I feel bad for people who count calories.

Вы спите, чтобы сохранить калории.

You essentially sleep to save calories.

100 г медуз содержат примерно 4 калории.

100 grams of jellyfish equals four calories.

В случае усиленного питания в период праздников или торжеств, следующие пару дней придется сжигать полученные калории.

In case of an amplified feed during holidays or celebrations, the following couple of days it is necessary to burn the received calories.

На то он и профессионал, чтобы регулировать калории и следить за весом.

That’s why he is a professional to regulate calories and control his weight.

Один аромат, и ни одной калории.

All the flavor, none of the calories.

Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу.

We’ll reduce not only calories, but our carbon footprint.

В макаронах с сыром очень высокое содержание жира, и пустые калории из-за белой муки.

Mac and cheese has a very high fat content, empty calories due to white flour.

Жанетт, подружка Джоана Мне кажется, мы такие худые, потому что сжигаем все калории.

I think we’re just thin because we burn all calories.

И я никогда в жизни не считал калории.

And I’ve never counted calories in my life.

Ну, она явно перестала считать калории с тех пор, как вы встречались последний раз.

Well, she’s obviously stopped counting calories Since the last you saw her.

Могу поспорить, Фил не любит считать калории.

I bet Phil doesn’t like counting calories.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 146. Точных совпадений: 146. Затраченное время: 34 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Источник

калория — перевод на английский

Я уже употребила все необходимые на сегодня калории.

I’ve had all the calories necessary for today.

Мне лучше вернуться к подсчету калорий.

I’d better stick to counting calories.

На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.

If I were you, I’d go easy on the pate, dear — calories.

Ваш обед составил всего 260 калорий.

You’ll be proud to know that the meal was only 260 calories.

Он у нас обедал, 260 калорий.

He was in here for dinner, 260 calories.

Показать ещё примеры для «calories»…

И за кучу калорий.

Kurt: And loaded with empty calories.

Только лишние калории.

It’s empty calories.

это были калории в чистом виде. есть проблема.

‘Cause that’s just empty calories. Well, and cocaine. Which, if I’m being totally honest,

Мне не нужны лишние калории.

I don’t need the empty calories.

Это калории, хитрая ты лисица.

It’s empty calories, you little sorceress vixen.

Станем следить за количеством потребляемых калорий.

We’ll start monitoring your caloric intake.

Милостивый Боже, спасибо за эту пиццу, которую мы собираемся вкусить, и даже при том, что весь этот сыр означает наверняка, что Далию будет пучить сегодня вечером, и даже один ломтик, вероятно, превышает все ваше рекомендуемое ежедневное потребление калорий…

Читайте также:  Мейбелин 2000 калорий фото

Dear Lord, thank you for this pizza we are to receive, and even though all this cheese means for sure Dalia will be gassy tonight, and even though one slice probably exceeds your entire ed daily caloric intake…

Бог установил ежедневное потребление калорий.

The Lord set a daily caloric intake.

Мне нужно увеличить потребление калорий минимум на 300 единиц.

I need to increase my caloric intake by at least 300 calories.

Терапия стволовых клеток, крионика, ограничение в потреблении калорий, иммунотерапия, клонирование

Stem cell therapy, cryonics, caloric restriction, immunotherapy, cloning.

— Знаешь, я люблю хлеб. Хотя в нём много углеводов, но я никогда не боялась лишних калорий. Потому что как бы много хлеба я не ела, я не толстею.

You know, I love bread and I know bread has a few carbs, but I’ve never really been afraid of carbs because it seems like no matter how many I eat, I stay «thinsk.»

Ну, плохие парни не считают калории, приятель.

Well, bad guys don’t count carbs, buddy.

*По-моему, тут калорий слишком много.

Oh, sounds like a lot of carbs.

В ней столько калорий.

There are so many carbs.

Давай ещё 64 калории низкокалорийного пива.

Another 64-calorie, low carb beer.

Я читала свои калории сегодня, и я не могла скушать больше, чем 1500. Теоретически мне нужно 2000 в день, значит, выходит, что я должна была потерять вес.

I’ve been counting my calories today, and I can’t have eaten more than 1500, and in theory I need 2000, so in theory I should have lost weight, and I just weighed myself before I left the house

«нтересно сколько в них калорий.

I wonder if these calories count.

Я знаю как вы танцоры переживаете из-за лишних калорий.

I know how you dancers are always counting calories.

Забудьте о калориях и углеводах на сегодня.

So don’t count calories or carbs today.

Итак, в общем, все должны записывать данные о своих калориях и отдавать их мне, чтобы я могла внести их в специальную папку.

So, basically everybody has to keep track of their calorie count and report ’em to me so that I can put ’em in my special binder.

Источник

калории
в английский

Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.

It takes 10 calories to produce every calorie of food that we consume in the West.

ted2019

За основу простого определения абсолютной нищеты, обусловленной острой нехваткой доходов, можно взять минимальное дневное количество калорий, получаемых за счет потребления продуктов питания и требующихся для выживания при поддержании достаточного уровня здоровья, которое дополняется некоторым минимальным объемом непродовольственных товаров, считающихся необходимыми для обеспечения достойного существования в социальном плане

A simple definition of absolute income poverty could be based on a minimum daily amount of calorie intake from food necessary for survival in a reasonably healthy condition, supplemented by some minimum amount of non-food items regarded as essential for a decent existence

MultiUn

На стадии стабилизации в качестве терапевтического питания используется F-75, молочная смесь с низким уровнем содержания белков, а затем в течение примерно двух дней осуществляется постепенный переход (переходная стадия) к стадии реабилитации, во время которой используется F-100, молочная смесь с более высоким уровнем содержания белков и калорий.

F-75, a low-protein milk-based formula diet, is given as the therapeutic food in the stabilization phase, followed by a gradual transition over two days or so (transition phase) to F-100, a milk formula with higher protein and energy content, in the rehabilitation phase.

WHO

Зато ты сожгла более 1000 калорий. И наш филиал стал чуть ближе к победе в соревновании.

And you burned over a thousand calories walking home, and this branch just got a little bit closer to winning the contest.

OpenSubtitles2018.v3

Практически за тот же период (1963−2003 годы) в развивающихся странах увеличилось потребление калорий, поступающих из мяса (на 119%), сахара (127%) и растительных масел (199%), а в промышленно развитых странах также наметился рост потребления растительных масел (105%).

Over roughly the same period (1963-2003), developing countries increased the amount of calories they consumed from meat (119 per cent), sugar (127 per cent) and vegetable oils (199 per cent), and industrialized countries also increased vegetable oil consumption (105 per cent).

Читайте также:  Ужин из творога с калориями

UN-2

Потребление питательных веществ и калорий увеличилось и в городских, и в сельских районах

For both urban and rural residents, intake of nutrients and of calories has increased

MultiUn

Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.

Moreover, it is now the world’s largest natural-gas producer and calorie exporter, which has reduced its vulnerability to price shocks or food shortages.

ProjectSyndicate

Макароны с «низким содержанием углеводов» относятся к категории здоровой пищи, известной в торговле как «меньшее зло» — пищевые продукты с меньшим количеством ненужных калорий, жиров, искусственных жиров, сахара, соли или углеводов.

«Low-carbohydrate» pasta is in a of health foods known in the trade as «lesser evils» — foods with fewer unwanted calories, fat, trans fat, sugars, salt, or carbohydrates.

News ary

Приблизительно # человек не имеют доходов, достаточных для получения необходимого ежедневного минимума в # калорий, который, по расчетам Минсельхоза, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и Института по вопросам питания Центральной Америки и Панамы (ИНКАП), обеспечивает базовый набор продовольственных продуктов

Approximately # persons lack the income necessary for access to the # calories per day per person which are necessary for survival and which constitute the basic food basket deed by MAGFOR, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Institute of Nutrition of Central America and Panama (INCAP

MultiUn

[13: Средний паек, состоящий из 360 граммов зерновых на человека в день, обеспечивает примерно 63 процента ежедневных потребностей в калориях, исходя из того, что взрослому человеку ежедневно требуется 2100 калорий.]

[12: An average cereal ration of 360g per person per day provides approximately 63 per cent of daily calorie requirements, with reference to the 2,100 calorie requirement for adults.]

UN-2

При этом сжигается до 700 калорий в час.

Bicycling can burn up to 700 calories an hour.

jw2019

Каждый раз, когда она ест что-нибудь, она считает калории.

Every she eats something she counts calories.

OpenSubtitles2018.v3

Примерно одна треть лаосских домашних хозяйств потребляет недостаточное количество пищи, и в результате многие взрослые и дети испытывают хронический дефицит калорий.

Nearly one third of Lao household experience insufficient food intake, and as a result many adults and children suffer from chronic energy deficit.

UN-2

Неплохая, но очень много калорий.

It’s good but they really make you work for it.

OpenSubtitles2018.v3

США на человека в день, и потребляет менее двух третей калорий, необходимых для поддержания здоровья в нормальном состоянии

A recent study showed that most of the population lives on the equivalent of $ # per person per day, and consumes less than two thirds of the calories necessary to stay healthy

MultiUn

Я решил, что теперь я совершенно точно сяду на диету по формуле — пять / два, это нормальное питание в течении пяти дней, а потом в течении двух дней ограничение калорий до 600 калорий в день.

I’ve decided now that I am definitely going to try the five / two diet, that’s five days’normal eating, then two days of 600 calories a day.

OpenSubtitles2018.v3

Подумайте, у вас есть кроссовки Nike с встроенными датчиками или браслет Nike Fuel Band, который отслеживает ваши движения, затраченную энергию, потерянные калории.

So you think , these Nike shoes have got sensors in them, or you’re using a Nike FuelBand that basically tracks your movement, your energy, your calorie consumption.

QED

ОООНКИ перешла на предоставление военнослужащим и сотрудникам сформированных полицейских подразделений пайков, составленных с учетом необходимости обеспечения разнообразного питания и количества калорий

UNOCI has implemented the plan-based provisioning of rations to military and formed police unit personnel

MultiUn

Значит, вместе с жиром мы потребляем больше калорий.

So we take in more calories when we eat fat.

jw2019

OpenSubtitles2018.v3

Ответ: Люди, потребляющие избыточное количество калорий, приходят к тому, что им необходим другой набор технологий, с помощью которых можно определить, есть ли у них диабет.

A: When people consume an excess of calories they wind up needing another set of technologies that can identify whether they have diabetes.

Читайте также:  Расчет калории для подростков 16 лет

WHO

Но подсудимый утешал себя мыслями, что при этом речь идет не о совершенно «пустых калориях», как это называют некоторые.

The defendant, however, did comfort himself by recalling the testimony that these were not totally «empty calories,» as some like to say.

jw2019

Пользуются популярностью сильно подслащенные безалкогольные напитки; сахар в напитках составляет 9 % от суточного потребления калорий среднего американца.

Highly sweetened soft drinks are popular; sugared beverages account for 9% of the average American’s daily caloric intake.

WikiMatrix

Нет, я уже употребил необходимое на дневной период количество калорий.

Oh, no, I’ve already consumed the required calories for this day period.

OpenSubtitles2018.v3

Не могу поверить, что пью эти калории.

I cannot believe that I’m drinking these calories.

OpenSubtitles2018.v3

Источник

калорий — перевод на английский

Я уже употребила все необходимые на сегодня калории.

I’ve had all the calories necessary for today.

Мне лучше вернуться к подсчету калорий.

I’d better stick to counting calories.

На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.

If I were you, I’d go easy on the pate, dear — calories.

Ваш обед составил всего 260 калорий.

You’ll be proud to know that the meal was only 260 calories.

Он у нас обедал, 260 калорий.

He was in here for dinner, 260 calories.

Показать ещё примеры для «calories»…

И за кучу калорий.

Kurt: And loaded with empty calories.

Только лишние калории.

It’s empty calories.

это были калории в чистом виде. есть проблема.

‘Cause that’s just empty calories. Well, and cocaine. Which, if I’m being totally honest,

Мне не нужны лишние калории.

I don’t need the empty calories.

Это калории, хитрая ты лисица.

It’s empty calories, you little sorceress vixen.

Станем следить за количеством потребляемых калорий.

We’ll start monitoring your caloric intake.

Милостивый Боже, спасибо за эту пиццу, которую мы собираемся вкусить, и даже при том, что весь этот сыр означает наверняка, что Далию будет пучить сегодня вечером, и даже один ломтик, вероятно, превышает все ваше рекомендуемое ежедневное потребление калорий…

Dear Lord, thank you for this pizza we are to receive, and even though all this cheese means for sure Dalia will be gassy tonight, and even though one slice probably exceeds your entire ed daily caloric intake…

Бог установил ежедневное потребление калорий.

The Lord set a daily caloric intake.

Мне нужно увеличить потребление калорий минимум на 300 единиц.

I need to increase my caloric intake by at least 300 calories.

Терапия стволовых клеток, крионика, ограничение в потреблении калорий, иммунотерапия, клонирование

Stem cell therapy, cryonics, caloric restriction, immunotherapy, cloning.

— Знаешь, я люблю хлеб. Хотя в нём много углеводов, но я никогда не боялась лишних калорий. Потому что как бы много хлеба я не ела, я не толстею.

You know, I love bread and I know bread has a few carbs, but I’ve never really been afraid of carbs because it seems like no matter how many I eat, I stay «thinsk.»

Ну, плохие парни не считают калории, приятель.

Well, bad guys don’t count carbs, buddy.

*По-моему, тут калорий слишком много.

Oh, sounds like a lot of carbs.

В ней столько калорий.

There are so many carbs.

Давай ещё 64 калории низкокалорийного пива.

Another 64-calorie, low carb beer.

Я читала свои калории сегодня, и я не могла скушать больше, чем 1500. Теоретически мне нужно 2000 в день, значит, выходит, что я должна была потерять вес.

I’ve been counting my calories today, and I can’t have eaten more than 1500, and in theory I need 2000, so in theory I should have lost weight, and I just weighed myself before I left the house

«нтересно сколько в них калорий.

I wonder if these calories count.

Я знаю как вы танцоры переживаете из-за лишних калорий.

I know how you dancers are always counting calories.

Забудьте о калориях и углеводах на сегодня.

So don’t count calories or carbs today.

Итак, в общем, все должны записывать данные о своих калориях и отдавать их мне, чтобы я могла внести их в специальную папку.

So, basically everybody has to keep track of their calorie count and report ’em to me so that I can put ’em in my special binder.

Источник